ترجمه ی اهنگ1D -TRULY MADLY DEEPLY

Am I asleep am I awake
or somewhere in between
خوابم؟ بیدارم ؟ یا یه جایی بین این دو ؟
 
I can't believe that you are here 
and lying next to me
باورم نمیشه اینجا هستی و کنار من دراز کشیدی
 
Or did I dream that we were
perfectly entwined
Like branches on a tree
 
نکنه خواب دیدم که ما مثل شاخ و برگ رو یه درخت
 یا شاخه هایی که لای درخت انگور گیر کرده به هم پیچیده بودیم
 
Like all those days and weeks and months
 I tried to steal a kiss
مثل همه ی اون روزها و هفته ها و ماه ها
که سعی کردم دزدکی ببوسمت
 
And all those sleepless nights
and daydreams where I pictured this
یا مثل تمام اون شب ها ی آشفته و رویا هایی که
 همه ی اینارو توشون مجسم میکردم
 
I'm just the underdog
who finally got the girl
 من همون بدبختی ام که بالاخره به دختره رسید
 
And I am not ashamed
to tell it to the world
و شرمنده نیستم که اینو به همه ی دنیا بگم
 
 
 

CONTINUE

[ یک شنبه 22 تير 1393برچسب:ترجمه اهنگ truly madly deeply , ترجمه ی اهنگ های one direction, ] [ 14:50 ] [ arnika hana ]
[ ]
صفحه قبل 1 2 صفحه بعد